Latinumsklausur IV


Cicero verteidigt sich gegen ungerechtfertigte Vorwürfe im Zusammenhang des Prozesses gegen Catilina.


Es gibt welche, die sagen, daß Catilina von mir ins Exil getrieben worden sei. Wenn ich dies mit einem Wort erreichen könnte, würde ich diese selbst hinauswerfen, die das sagen. Der selbstverständlich ängstliche oder auch sehr bescheidene Mensch nämlich konnte die Stimme des Konsuls nicht ertragen; sobald ihm befohlen wurde, ins Exul zu gehen, gehorchte er.
Am gestrigen Tage, als ich in meinem Haus beinahe ermordet worden wäre, rief ich den Senat zusammen und legte die ganze Sache den Senatoren vor. Als Catilina dorthin kam, wer sprach ihn an, wer grüßte ihn, wer schließlich sah ihn so an, wie einen verlorenen Bürger und nicht eher wie einen sehr gefährlichen Feind? Bei dieser Gelegenheit habe ich, jener energische Konsul, der mit seinem Wort Bürger ins Exil treibt, von Catilina erfragt, ob er bei der nächtlichen Versammlung bei M. Laeca gewesen war oder nicht. Als jener äußerst freche Mensch zuerst schwieg, legte ich das Übrige offen: Was er in dieser Nacht getan hatte, wo er gewesen war, was er für die nächste [Nacht] festgesetzt hatte, berichtete ich. Als er stotterte, fragte ich, was er zögere, dorthin aufzubrechen, wohin er schon lange vorbereitete [aufzubrechen], während ich wußte, daß Waffen, daß Beile, daß Rutenbündel, daß Feldzeichen vorausgeschickt worden waren. Habe ich den ins Exil getrieben, von dem ich sah, daß er schon den Krieg begonnen hatte?
Oh elende Bedingung nicht nur des Lenkens, sondern auf des Rettens des Staates! Wenn Catilina jetzt, durch meine Pläne, meine Mühen und meine Gefahren eingeschlossen plötzlich Angst bekommen haben, seine Meinung geändert, den Plan zum Krieg aufgegeben haben sollte, würden sie sagen, daß jener nicht von mir der Waffen seiner Frechheit beraugt, nicht erscreckt durch meine Sorgfalt, sondern ohne Urteil als Unschuldiger vom Konsul mit Gewalt und Drohungen hinausgetrieben worden ist: Und es wird welche geben, die, wenn er dies getan haben sollte, wollen, daß jener nicht für ruchlos, sondern für arm gehalten wird und ich nicht für einen sehr solgfältigen Konsul, sondern für einen äußerst grausamen Tyrann.